AC | יח אם-ראית גנב ותרץ עמו ועם מנאפים חלקך
|
ASV | When thou sawest a thief, thou consentedst with him, And hast been partaker with adulterers.
|
BE | When you saw a thief, you were in agreement with him, and you were joined with those who took other men's wives.
|
Darby | When thou sawest a thief, thou didst take pleasure in him, and thy portion was with adulterers;
|
ELB05 | Wenn du einen Dieb sahst, so gingst du gern mit ihm um, und dein Teil war mit Ehebrechern.
|
LSG | Si tu vois un voleur, tu te plais avec lui, Et ta part est avec les adultères.
|
Sch | Wenn du einen Dieb siehst, so befreundest du dich mit ihm und hast Gemeinschaft mit Ehebrechern;
|
Web | When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
|